할리 넘나 핫해. 그저 그런 히어로 스토리에, 정말 뭐 없는 액션에, 볼거 없는 영상에, 빛나는건 할리와 조커 뿐. 뻔한 스토리가 한 둘이랴. 보다 아쉬운건 이 좋은 비주얼 컨셉을 살리지 못 한 동선이며 비주얼 .. 마음이 아프다.
그래도 죽어나는 영화를 살린건 할리와 조커 그리고 사운드 그리고 할리 할리 할리 핫한 할리. Mad Max 후로 가장 핫한 아니 그보다도 핫한 여신 캐릭터. 침묵 와중에 인사를 날리고 어둠속에서 미소를 흘리며 하고싶은대로 휙휙 휩쓸리는 듯 싶다가도 틈만나면 조커생각 러블리 러블리 할리 <3
그나마 흙속에 꽃이 피었다면 칸예로 시작해서 퀸으로 마무리 짓는 사운드 트랙, 볼건 없어도 들을건 간간히 쏠쏠.
athabasca falls big horn goats / bear cubs 염소 / 애기곰 봄
honeymoon lake
sunwapta falls 넘어짐
big horn motel
day 4 banff
tunnel mountain trail 곰산
minewanka lake 다람쥐 동산
cascade garden
quality resort cheateau hotel 이층호텔 베리굳
day 5 banff
bow valley parkway 곰
johnston canyon 굳
columbia icefields glacier 대박
lake louise 베리굳
ramada canmore hotel
day 6 banff
cave and basin historic site 굳
idaho 일정 취소하고 집으로 drive home 10 hrs
달려도 달려도 끝 없을 것 같은 길들이 이어지고 끝도 보이지않는 산맥들이 몇 일을, 수십번을 새로운 풍경으로 변하여 지겨울 틈 없는 드라이브. 열시간의 운전으로 다른 별에 도착한 듯 새로움. 크고 무서운 동물들이 활보, 황량한 벌판들, 3000m 를 훌쩍 넘는 산맥들이 즐비. 코너마다 청량 turquois 호수들이 수십 glacier 가 녹아 뚫은 수백미터의 canyon 들도 수백. 신비, 아름다움 따위로는 설명되지 않는 웅장함 ..
5년 전부터 너무나 가고싶었던 밴프. 가고싶던 곳에 간다는 성취감. 기대와 현실의 넘나드는 실망과 감동의 기복.
멀고 다른 차원인듯 낯선 공간에서도 과거만큼 격히 벅차지 않는건 감정이 무디다. 나이가 들어서인지 겸손을 잃어서인지, 혹은 차분해져서인지, 십년전 퍽하면 흘러 쏟아지던 눈물은 찾을 수 없는 여행이었다. 원하던 것을 이루었고 행복했지만 어딘가 나 자신이 어색하다.
스트레스 최고조 내 생 최악 어려운 시험기간을 맞아 마냥 지쳤는데 와중 저녁메뉴로 에너지 낭비 싸우고, 반복하기 싫어서 시간 맞춰 집에와서 저녁차려놓고 남은 반찬 상에 올렸더니 자기는 그거 안 먹는다며. 먹던 말던 나한테 부정적인 투로 아무 말도 말았으면 좋겠다 좋은 말 아니면 안했으면 좋겠다. 쓸데없이 내 유리멘탈인 나의 하루에 자갈도 안 던졌으면 좋겠다.
그러더니 주말 계획 세우면서 이거는 이래야하지 않느냐며 사람이 어쩜 그러냐며, 그랬건 아니건 싫다는 말 네번 반복하게 하지 않았으면 좋겠다. 한 번 이상 설명할 기운도 없고 눈뜨고 있는 것 조차 지겹다.
이게 니 탓이랴. 그래도 싫다, 밖으로 도망 집에 들어가지 않겠어. 가끔 좀 따로 살고싶다, 멀리 혼자 한 두어달. 아니면 집에가고싶다 한 육개월 .. 내가 피곤하고 힘들고 슬플때 서포트는 커녕 알아주지도 못하고 생각없이 건들이는 너네 너무 싫다. 인생이 구리다.
해외 로테이션을 준비하는 친구를보며, 혼자 아니려고 여행을 가지 않는 것은 바보짓이라는 것을 깨달았다. 백세 시대에 한두달의 혼자있음이 작은 일은 아니지만 다시 오지 않을 기회를 거절하는 것은 어리석은 것 같다.
고양이가 너무 너무 키우고싶다 고양이가 고양이 티거는 고양이
유월이다
기말
1/2 way done 안이하게 생각했던 첫 두 시험을 허무히 보내고 .. 높아만지는 남은 두 시험에 대한 긴장감.
DB
마지막 수업의 날 교수님 메일에 감동이 가시지를 않는다. 카페에 앉아 눈물 주루룩 .. 이 만큼의 애정 진심 노력 시간 정성 무엇보다 사랑으로 우리를 도우려는 교수님의 단어 하나하나에 .. 세상은 아름답구나를 느낀다. 이렇게 말 그대로 대단하신, 교수님에게 배울 수 있음에 너무 감사하다. 와중 부끄러워 감사하다 사랑한다고 고백 할 수 없는 학생이어서 죄송하다. 교수님에게 배울 자격이있는 제자가 되고싶다, 그래서 말씀드리고싶다, 감사하다고 영광이라고 ..
my new favorite professor of my life 라며 감동에 젖어 메일을 읽는 와중 ex favorite professor of my life 고르서치님이 스벅에 들어오심 .. 세상 참, 드라마다.
일
여름동안은 좀 쉬고싶다는 생각 뿐이다. 내 페이스로 편하고싶은 안이한 생각인가, 아니라고 생각.
panda express 그리고 엄마
오랜만에 들린 체인점. 열두살 쯔음 이곳에서 살 적에 엄마와 다운타운까지 버스를타고 가서 쇼핑을하고 pacific place 에서 판다를 먹은 기억이 가물가물 생생하다. 그 때는 참 하루하루 별 일 없이 살았음에도 엄마는 많이 힘들었겠구나라는 생각이 십년도 더 지난 지금에야 느낀다.
내가 엄마라면 아이들에게 판다를 먹였을까라는 형편없는 생각부터, 내가 엄마라면 일주일이라도 버틸 수 있었을까라는, 생각들에 마음이 너무 무겁고 슬프다. 나는 분명 시도조차하지 못했을 것, 안했을 것이다. 나는 엄마의 아빠의 1%도 되지 못한다.
엄마의 하루하루는 우리 그렇게 미국에서 살던 2년의 시간은 엄마에게 어땠을지, 아빠에게 어땠을지, 상상이 근접히도 가지 않는다. 의지 할 곳 없고, 무섭고 춥고 슬펐을 것 같다. 겁나고 불안하고 행복한 일에도 편안하지 않았을 것 같다 .. 요즘의 엄마는 보다 좋아보이신다, 행복함이 보인다. 아직 아빠에게서는 편안함의 행복을 못 본 것 같다.
산책을 하고 차를 마시고 책을 보고 생각에 잠길 때 요즘엔 뭔가 텅 빈 것 같아 지금의 난 누군가 필요한 것 같아 친굴 만나고 전화를 하고 밤새도록 깨어있을 때도 문득 자꾸만 네가 생각나 모든 시간 모든 곳에서 난 널 느껴
내게로 와 줘 내 생활 속으로 너와 같이 함께라면 모든게 새로울거야 매일 똑같은 일상이지만 너와 같이 함께라면 모든게 달라질거야
서로에 대해 거의 모든 걸 지켜보며 알게 된다는 게 말처럼 그리 쉽진 않겠지 그렇지만 난 준비가 된 것 같아 너의 대답을 나 기다려도 되겠니 난 내가 말할 때 귀 기울이는 너의 표정이 좋아 내 말이라면 어떤 거짓 허풍도 믿을것 같은 그런 진지한 얼굴 네가 날 볼때마다 난 내 안에서 설명할 수 없는 기운이 느껴져 네가 날 믿는 동안엔 어떤 일도 해낼 수 있을것 같은 기분이야 이런 날 이해하겠니
내게로 와 줘 내 생활 속으로 너와 같이 함께라면 모든게 새로울거야 매일 똑같은 일상이지만 너와 같이 함께라면 모든게 달라질거야 내게로 와 줘
I`m spending whole my days for you Cause I am always thinking about you I really like to share my life with you I truely want to be someone for you So lt is invitation to you Now I am waiting for the answer from you I swear I will do anything for you But sadly I`ve got nothing to give you All I can do is just say I love you
해가 저물면 둘이 나란히 지친 몸을 서로에 기대며 그 날의 일과 주변일들을 얘기하다 조용히 잠들고 싶어
생리통이 매우 심하다. 주로 이 정도는 아닌데 힘에 겹다. '나이가 드니' 따위의 푸념을 자주하게되는 근래, 나이는 사실 핑계일 뿐, 낮아진 관심과 관리에 변한 습관들이 원이일 것이다.
애 둘 낳고 몸이 파당파당해졌다는 아줌마가 운동과 식단조절로 168 cm 48 kg 가 되었다는 글을 읽었다. 왜인지가 아닌 당연히 나의 모습 인 것 같아 속이 상한다. 운동과 식사조절만이 살 길이다. 근래 고기도 잘 먹고 밀가루도 가리지 않고 입으로 들어간다. 배에 흐리하던 11자도 사라지고있다, 속이 상한다. 나의 20대를 이렇게 보내다니.
한국을 다녀와서 어디인지 마음도 식습관도 안정성이 생긴 듯 하다. 잠자리 드는 밤도 눈 뜨는 아침도 편안해진 가을이다, 조으다.
제아무리 먹방이 유행이라지만 여전히 사람들은 ‘디톡스’, ‘로푸드’, ‘글루텐’, ‘설탕’이란 단어에 민감하다. 급기야 ‘뉴밀족’이란 단어까지 등장했으니 정말 제대로, 바르게 먹는 법은 무엇일까?
건강에 대한 관심이 식지 않는 덕분에 디톡스라는 단어는 언제나 사람들의 귀를 솔깃하게 만들고, 더불어 식자재를 어떻게 요리해서 어떤 방식으로 먹는지에 대해서도 호기심이 끊이지 않는다. 그러던 중 눈에 띄는 단어가 있었으니 바로 ‘뉴밀(New Meal)족’이었다. ‘이건 또 뭐지?’ 하는 궁금증에 캘리포니아에 위치한 로푸드 셰프 전문 트레이닝 스쿨인 ‘리빙 라이트 컬리너리 아트 인스티튜드’에서 로푸드 셰프&지도자 과정과 아리사 코헨의 리빙 온 라이브 푸드 과정을 수료한 뒤 국내에서 로푸드 셰프로 활약하고 있는 김민정에게 SOS를 쳤다. 도대체 뉴밀족이 뭔가요? “로푸드 전문가들이 특별히 뉴밀족이라는 단어를 사용하지는 않아요. 하지만 기존의 열을 이용한 조리법이 아닌 새로운 방식의 조리법으로 건강한 식단을 추구한다는 데 있어서는 같은 맥락이라고 볼 수 있어요”라는 답이 돌아왔다. 새로운 방식의 조리법은 체내에 축적된 독소를 빼주는 디톡스, 불을 이용해 익히지 않고 최대한 가공하지 않은 상태로 먹는 로푸드, 밀과 보리 등에 들어 있는 불용성 단백질인 글루텐(셀리악병을 유발하는)을 뺀 글루텐 프리, 정제하고 가공해 만든 설탕류(설탕, 포도당, 과당, 조청 등)가 포함되지 않은 음식으로 구성된 슈가 프리로 정리할 수 있다. 이렇게 먹는 방식을 택하는 데는 여러 가지 이유가 있다. 단순하게는 살을 빼기 위한 것부터 건강한 삶을 추구하기 위해, 알레르기 때문에, 동물에 대한 자신만의 신념 때문에 이르기까지 그 이유도 다양하다. 그리고 디톡스, 글루텐 프리, 슈가 프리를 가만히 살펴보면 로푸드와 일맥상통하는 부분이 많다. 로푸드를 잘 실천하면 결국 나머지 세 가지 음식 키워드를 자연스레 실천하게 된다고 해도 과언이 아니다. <로푸드 디톡스 다이어트>를 쓴 나탈리나 로즈는 로푸드를 시작하면 몸이 ‘클렌징’되면서 정신이 맑아지고 몸이 건강해지며 삶의 모습이 바뀌는 것을 경험할 수 있다고까지 얘기할 정도다.
하지만 로푸드, 도대체 어디서부터 어떻게 해야 할까? 로푸드를 구성하는 중요한 식자재는 채소, 과일, 싹 틔운 씨앗류, 견과류, 곡류, 해조류 등이다. 기본은 자연 그대로 조리하되 화학적인 요소를 더하거나,4 8도 이상의 열을 가하는 것, 밀가루, 고기, 달걀, 버터 등은 피하며, 설탕류는 아가베 시럽으로 대신하고, 지방은 올리브 오일, 코코넛 오일, 아보카도 오일 등으로 섭취한다. 견과류와 씨앗류는 깨끗이 씻어 유리병에 담고 2배 이상의 물을 넣어 실온에 보관해 싹을 틔운 뒤 깨끗이 헹궈 사용하는데, 이 과정을 통해 식품의 효소가 살아나 소화율을 높여준다.
로푸드가 오히려 기력을 떨어뜨릴까 걱정이라고? 푸른 채소류에는 치유력이 강한 클로로필(엽록소)가 가득해 몸속의 독소나 바이러스를 퇴치하는 일등공신이 되어준다. 만일 건강한 편이라면 화식과 생식의 비율을 60:40으로 해도 충분한데 하루 세 끼 중 한 끼를 로푸드로만 섭취해도 되는 거다. 요리가 번거롭다면 스무디나 샐러드로 대신해도 좋다. 사람마다 체질이 다를뿐더러 몸은 끊임없이 변하니 조금씩 로푸드의 비중을 늘려가는 것이 바람직하다고.
세척 방법도 중요하다. 이 과정을 소홀히 하면 잔류 농약 혹은 유기농이라도 자란 환경에 따라 위험한 미생물이 번식한 채소의 섭취로 인해 어지럼증이나 구토 등이 올 수 있기 때문. 과일주를 담그는 30~35도 소주와 식초를 1:1로 섞은 뒤 물에 5~10배 정도 희석한 물에 5분 정도 담그거나 베이킹소다나 식초를 섞은 물에 1~2분 정도 담근 뒤 흐르는 물에 씻으면 잔류 농약이나 왁스 등을 아주 말끔히 제거할 수 있다.
The Dangers of ‘Polypharmacy,’ the Ever-Mounting Pile of Pills
Dr. Caleb Alexander knows how easily older people can fall into so-called polypharmacy. Perhaps a patient, like most seniors, sees several specialists who write or renew prescriptions.
“A cardiologist puts someone on good, evidence-based medications for his heart,” said Dr. Alexander, co-director of theJohns Hopkins Center for Drug Safety and Effectiveness. “An endocrinologist does the same for his bones.”
And let’s say the patient, like many older adults, also uses an over-the-counter reflux drug andtakes a daily aspirinor azincsupplement and fish oil capsules.
“Pretty soon, you have an 82-year-old man who’s on 14 medications,” Dr. Alexander said, barely exaggerating.
Geriatricians and researchers have warned for years about the potential hazards of polypharmacy, usually defined as taking five or more drugs concurrently. Yet it continues to rise in all age groups, reaching disturbingly high levels among older adults.
“It’s as perennial as the grass,” Dr. Alexander said. “The average senior is taking more medicines than ever before.”
Tracking prescription drug use from 1999 to 2012 through a large national survey, Harvard researchers reported in November that 39 percent of those over age 65now use five or more medications— a 70 percent increase in polypharmacy over 12 years.
But older people don’t take just prescription drugs. An article published in JAMA Internal Medicine , using a longitudinal national survey of people 62 to 85 years old, may have revealed the fuller picture.
Not all are imperiled by polypharmacy, of course. But some of those products, even those that sound natural and are available at health food stores, interact with others and can cause dangerous side effects.
How often does that happen? The researchers, analyzing the drugs and supplements taken, calculated that more than 8 percent of older adults in 2005 and 2006 were at risk for a major drug interaction. Five years later, the proportion exceeded 15 percent.
“We’re not paying attention to the interactions and safety of multiple medications,” said Dima Qato, the lead author of the JAMA Internal Medicine article (Dr. Alexander was a co-author) and a pharmacist and epidemiologist at the University of Illinois at Chicago. “This is a major public health problem.”
She was stunned to discover, for instance, that the use ofomega-3 fish oil supplementshad quadrupled over five years. Her research suggests that almost one in five older adults now takes them.
Users probably believe fish oil helps their hearts. But Dr. Qato pointed out fish oil capsules lacked regulation andevidence of effectiveness, and can causebleedingin patients taking blood thinners likewarfarin(brand name: Coumadin).
Though drug interactions can occur in any age group, older people are more vulnerable, said Dr. Michael A. Steinman, a geriatrician at the University of California, San Francisco, whowrote an accompanying commentary.
Most have multiple chronic diseases, so they take more drugs, putting them at higher risk for threatening interactions.
The consequences can also be more threatening. Say a drug makes older patients dizzy.
“They’re more prone to fall, because they don’t have the same reserves of balance and strength” as the young or middle-aged, Dr. Steinman said. “And if they do fall because they’re dizzy, they’re more likely to get hurt.”
Some common combinations that cropped up in the study and could spell trouble: aspirin and the anti-clotting drugclopidogrel(Plavix), both blood thinners that together increase the risk of bleeding with long-term use; aspirin andnaproxen(Aleve), over-the-counter drugs that when combined can cause bleeding, ulceration or perforation of the stomach lining.
Dr. Qato recalled reviewing the medications of a 67-year-old man taking both thecholesteroldrugsimvastatin(Zocor) and theblood pressuremedicationamlodipine(Norvasc) — the most common combination of interacting drugs that emerged in her study.
Statins, along with their cholesterol-lowering properties, can causemuscle painand weakness; Norvasc heightens that risk. A different blood pressure drug — there are many alternatives — would be a safer choice, Dr. Qato said. Yet almost 4 percent of the older adults in her study took both drugs.
Moreover, though her patient wasn’t experiencing problems, he was also taking garlic and omega-3 supplements, which can interact with prescription medications.
“Did you tell your doctor you were on them?’” Dr. Qato recalled asking. “He said, ‘No, why should I? If it was important, why didn’t he ask me?’”
A reasonable question. A recent study in JAMA Internal Medicine, however, found that more than 42 percent of adultsdidn’t tell their primary care doctorsabout their most commonly used complementary and alternative medicines, including a quarter of those who relied most on herbs and supplements.
Usually, that was because the physicians didn’t ask and the patients didn’t think they needed to know; in a few cases, doctors had previously discouraged alternative therapies, or patients thought they would.
And they might, especially for older patients with complex regimens. “I’m not a big fan of supplements,” Dr. Alexander tells patients taking lots of vitamins, supplements and herbal remedies.
“I think the vast majority of evidence raises serious questions about their effectiveness or, in some cases, their safety. They’re less well regulated than prescription medications. I think you’d be better off stopping them.”
Patients often resist, he said, and “they’re the captain of their own ship.” So he explainsthe risks and benefits, and negotiations ensue.
Often, though, patients don’t know that a daily aspirin, Prilosec OTC or fish oil can interact with other drugs. Or they’re confused about what they’re actually taking.
Dr. Steinman recalled asking a patient to bring in every pill he took for a so-called brown bag review. He learned that the man had accumulated four or five bottles of the same drug without realizing it, and was ingesting several times the recommended dose.
Ultimately, the best way to reduce polypharmacy is to overhaul our fragmented approach to health care. “The system is not geared to look at a person as a whole, to see how the patterns fit together,” Dr. Steinman said.
In the meantime, though, patients and families can ask their physicians for brown bag reviews, including every supplement, and discuss whether to continue or change their regimens. Pharmacists, often underused as information sources, can help coordinate medications, and some patientsqualify for medication reviews through Medicare.
“We spend an awful lot of money and effort trying to figure out when to start medications,” Dr. Alexander said, “and shockingly little on when to stop.”
각자의 이유들로 한국에 들어간 친구들. 가고싶다 나도, 하지만 할 일이 많은 여기. 그래도 행복하다. 기운이되기 위해서라도 하루하루 나의 할 일 책임감있게 잘 챙겨해야지.
슬플 이유가 없다. 부럽지만 나도 가고싶고 쉬고싶지만 내가 바랬던 학교에서 바랬던 공부를하는 럭셔리함 .. 초심을 기억하면 참 간절했는데 - 그리 멀지도 않았은 과거. 어렵지만 즐겁다고 혹은 즐겁지만 어렵다고, 투정하되 불만이라하지 말자. 비교적 쉽다면 쉬운 학기 초반. 유비무환, 여유로운 것이 여유롭지가 않다.
겁이난다
이번 학기는 좀 무섭다 - 처절하기.
week 4 지친다. 근래 약을 자주 먹는다, 잠은 많이 잘 수 있지만 아침의 느낌이 오늘따라 기이했다. 어딘지 머리도 아프지는 않되 지근거리고, 날은 밝은데 우울한 감성. 슬슬 지친다, 아직 제대로 시작도 않았는데. 내가 어디서 무얼하는건지 모르겠다. 정신이 맑지만은 않은가보다.
첫 시험도 두번째 시험도 나쁘지만은 않게 지나갔다. 생존, 가야 할 길이 정확히 다섯배 멀다. 발전, 생존이상의 무언가가 욕심이난다.
do not go home 어제는 너무나 긴 공강날이었다.
지난 주 같은 실수를 막기위해 달력에 적은 일정이 나의 하루를 살렸다. 현명했다, 감사하다. 월요일 시험을 마치고 화요일을 종일 밖에서 보내고 수요일 얼추 틀이잡히니 목요일 또 풀어진다 .. 이미 금요일, 하루하루 바쁜 듯 괜찮은 듯 다가오는 시험은 무섭다가도 아니기도하고, 정신상태가 이게 아닌거다, 차려야한다.
칭찬과 비난에 동일히 예민 할 수 있을까, 그것이 옳을까. 왜인지 칭찬에는 무뎌지고 비난조차도 실허 숨으려는 경향이 생겨버렸다. 무든 것에 겸손히 감사히 .. 수용하기에는 그릇이 못되나보다. 가야할 길이 멀다.
Study Finds Growing Reason to Be Wary of Some Reflux Drugs
Maybe you have seen television ads starring the beefy, affable comedian and actor known as Larry the Cable Guy.
In his sleeveless shirt and gimme cap, he’s driving a monster truck or streaking along on a jet ski, pausing to chomp on a turkey drumstick or a barbecued rib, all the while proclaiming his love for America and for Prilosec OTC to fight “frequentheartburn.”The caution that the drug should be taken for no more than 14 days, and not more often than every four months, appears briefly on-screen. If you blink or go fetch your glasses, you’ll miss it.
Todd Semla has noticed the ads, too, and he’s not a fan. “I don’t see Larry the Cable Guy saying, ‘If you take this drug often, your kidneys may be affected or you could break a hip,’” said Dr. Semla, a pharmacist at the Feinberg School of Medicine at Northwestern University, and past president of the American Geriatrics Society.
Since their introduction in 1990, the drugs collectively known as proton pump inhibitors (common brand names: Nexium, Prevacid, Prilosec) have become among the most frequently prescribed in the country; as the Cable Guy points out, they are also available over the counter. They suppress stomach acid more effectively than a previous class of drugs called H2blockers (Zantac, Tagamet, Pepcid).
They have also given users reason to be wary. In recent years, scores of studies have reported associations between prescription P.P.I. use and an array of health problems, includingbone fractures,low magnesium levels, kidney injuries and possibly cardiovascular drug interactions.
They are also linked to infections, like the stubbornClostridium difficileandpneumonia. Reducing the acidity of the stomach, researchers believe, allows bacteria to thrive and then spread to other organs like the lungs and intestines.
The latest findings, published in JAMA Internal Medicine, point to increased risk ofchronic kidney diseaseamong users, which is particularly worrisome.
“You can treat and hopefully cure infections,” said Dr. Adam Schoenfeld, an internal medicine resident at the University of California, San Francisco, and an author of an accompanyingeditorial on the drugs’ adverse effects. “Fractures can heal, though they can be catastrophic events for older people. But chronic kidney disease doesn’t go away.”
The new study, by a Johns Hopkins team, compiled years of data from two sources: a community sample of 10,482 adults in four communities in North Carolina, Mississippi, Minnesota and Maryland (average age: 63) and a cohort of nearly 250,000 patients in a rural Pennsylvania health care system. Those who took prescription proton pump inhibitors were 20 percent to 50 percent more likely to develop chronic kidney disease than nonusers, said the senior author, Dr. Morgan Grams, a nephrologist and epidemiologist at Johns Hopkins.
Like the rest of these drug studies, this one demonstrated an association, not a direct cause. But in the Pennsylvania sample, the researchers documented a dose effect: The risk of chronic kidney disease rose 15 percent among those taking the drug once a day, but 46 percent in those taking it twice daily, compared with nonusers. “That leads us to believe there’s a causal effect,” Dr. Grams said.
Relative risk statistics sometimes seem to exaggerate the dangers of a drug or an illness, if they were low to begin with. But “kidney disease is quite common, particularly among older adults,” Dr. Grams pointed out. And the P.P.I.-using population is vast, she added. “When you have 15 million people using these drugs, even relatively rare adverse effects can affect a lot of people.”
Older people should probably pay special heed. They are more likely to have reflux, Dr. Semla said, in part because the muscle that prevents stomach acid from rising into the esophagus weakens with age. Older adults are therefore more likely to take these drugs, and also more vulnerable to the diseases and disorders associated with them, especially with long-term use.
The Food and Drug Administration has also issued several safety announcements about these drugs’ association withC. diff,fracture riskandlow magnesium, linked to kidney disease and other ailments.
So you’d think use of proton pump inhibitors would be declining. It’s not.
“Despite this information, those drugs are extremely overprescribed,” Dr. Schoenfeld said.
From 1999 to 2002, 9 percent of people ages 55 to 64 reported using a prescription gastric reflux drug (including non-P.P.I.s) in the previous 30 days, the Centers for Disease Control and Preventionhas reported.
Ten years later, the proportion had risen to 16 percent. Among prescription medications, only cardiac andcholesteroldrugs were more commonly used by adults ages 55 to 64.
Proton pump inhibitors can be crucial medications, doctors hasten to point out, for those with pepticulcersor for intensive care patients, among others. They’re also the most effective option for severe reflux. But whether over the counter or prescribed (prescriptions can involve higher doses), they are usually recommended for short-term use.
Yet “there are definitely older people who’ve been on these for 10 or 20 years,” Dr. Schoenfeld said. Perhaps the medication was prescribed during a hospital stay, then never discontinued. Or a patient took a nonprescription version for a bout of indigestion, felt better and therefore kept taking it, though the initial problem may have long ago disappeared. Doctors, too, often fail to question extended use, Dr. Schoenfeld said.
Regularly reviewing all medications, prescription and over the counter, at office visits might help reduce this overuse. Dr. Schoenfeld recommends tapering off a proton pump inhibitor to see if it’s still needed, or switching to one of the less potent H2blockers, which don’t appear to entail the same risks.
Better yet, nonpharmacological approaches can often reduce heartburn and other reflux-related problems. Losing weight helps; so does limiting certain medications, like aspirin. Dr. Semla suggests raising the head of your bed so stomach acid has a harder time climbing.
Moreover, “if people eat a lot of fatty, greasy foods or drink a lot of alcohol or caffeine, those are all triggers for heartburn,” Dr. Schoenfeld said. It probably also helps — “people are going to hate me” — to cut back on chocolate.
“With time or with dietary changes,” he said, “a lot of these symptoms would go away on their own.”
여행 그렇게 기다리던 방학 그리고 하와이! 시애틀 지내면서 한 번은 다녀와야지 가깝고도 멀던 hawaii. 지도에 너무나 당연하지만 멀게만 상상만 같았던 hawaii !
무사히 시험을 클리어하고 한 학기를 마쳤다는 후련한 마음으로 향한 섬 동네. 지난 학기들보다 훨씬 편안한 마음으로 마무리지은 다섯번째 학기. 시험의 마지막 당일날 떠나는 무리같은 일정은 부담스러우면서도 돌아보면 대수롭지 않음. 집에서 마냥 쉬고싶지만 추억 행복이 되어 남는 것은 새로운 경험, 여행, 사진들 그리고 기억. 이전과는 다르게 어딘가 미안하고 고맙고 보고싶고, 유부녀의 부담인가봉가. 첫 날 누운 낯선 잠자리는 피곤함에도 불구하고 불편한 마음이 크게 느껴졌다. 이따금 느껴지던 공허함과 같은 괴로움, 숨 쉬기 어려움과 흡사한 답답함이 마음을 누르면서 울고싶었던 밤. 드디어 상상에 그리던 하와이에 도착하였는데, 드디어 기다리던 학교에서의 휴식, 방학을 맞았는데, 와중 이러한 불편한 마음을 느낄 수 있다니. 집이 그립고 익숙함에 마냥 고프던 밤, 수면제에 의존해 잠에 듦.
실수 반성 여행을 다녀와서 마음이 많이 편안해졌다. 큰 사고도 없었고, 괴로운 실수도 없었다. 한 가지 마음에 걸리는 점이라면 웨이터에게 실례를 한 그 날 저녁의 나의 모습. 긴 하루 끝의 피곤을 그에게 던진 것 같아, 그러면 안됨을 순간 잊었던 듯. 혹은 그래도 된다고 순간 생각했던 것 같다. 타인에게 무례하면 안됨이라는 기본적인 자세를 .. 순간 흐트러졌음을 어쩌면 인지조차 하지 못 했을 실수를 다행히도 친구들이 장난처럼 point out 해주어 깨달았다. 돌아온 정신에, 크게 부끄러울 따름.
집 집으로 돌아오는 여행의 마지막 날, 집에 간다는 사실에 마냥 행복. 집을 떠난 일주일은 금방이면서도 매우 길었던 것. 집에 돌아오자 마냥 편안 행복, 드디어 휴식 할 수 있는 듯한 마음으로 꿀같은 낮잠. 장보고 할머니에게 전화를 드리고 설거지하고 세탁 돌리고 청소기 돌리고 걸레질하고 몇 주 몇 달 전 부터 닦고싶었던 계단층들도 닦고, 짐도 푸르고 딩굴딩굴, 여유롭지만서도 분주한 방학의 마무리.
집에 오니 너무너무 너무 좋으다. 침대의 전기장판도 좋고 티비보면서 먹는 라면도 좋고, 샤워도 집에서하는 샤워하 진정한 샤워다. 매일 했지만 일주일만에 처음 샤워하는 듯 한 집 샤워의 상쾌함, 아 좋으다. 잠옷입고 뒹굴 수 있고 하고싶던 집 구석 청소도 할 수 있고, 아무것도 안 할 수도 있고, 남편님이랑 저녁도 먹을 수 있고, 좋으다.
건강 여행 후 무게가 줄었다. 시험 후 늘어난 무게가 안정을 찾은 듯. 바깥음식만 먹고도 무게가 줄수 있다는 놀라움, 무엇을 보다 얼만큼을 먹느냐가 보다 큰 영향인가보다. 더불어 패턴도 보다 규칙적이어졌다. 올 학기 시험기간들 동안은 보다 안정적인 날들을 보낼 수 있기를. 더불어 여행동안 음식에 굉장한 어쩌면 평범했을지도 모르지만 나에게는 과하다 싶게 느껴졌던 한 친구의 집착. 점심을 먹자마자 공항에 도착해서 비행기에서 먹을 메뉴를 고르고 식당에서 테이블을 기다리는 동안에도 굉장히 힘겨워한다. 뿐만아니라 타인에게 끊임없이 음식을 권하는 조금은 기이한 모습, 나만 저녁 식사에 가지 않았는데 원하는 것 없냐고 열번은 물어보고 메뉴와 음식들 사진을 끊임없이 보내주는, 감사키는 하지만 이십번 거절해야했던 기이한 모습. 더불어 본인의 칼로리는 과장하여 계산하면서도 타인의 칼로리는 오늘 이러한 이러한 소비 활동들을했으니 더 먹어도된다며 끊임없이 식사를 권유 .. 이해키 어려울 뿐더러 불안해보이는 모습, 나 자신의 모습에도 저러한 면이 있을까 반성.
캠핑 겨울의 캠핑은 너무 춥다. 동네 마켓도 돌고 파도치는 물결 위 다리도 건너고 노을도 보고, 꿀같은 족발을 쌈싸먹고 부드러운 독일 필스너도 마시구, 즐겁게 놀고 비가 너무 많이 내려 취침키로. 다행히도 쏟아지는 비를 모두 막아 준 방수 텐트. 봄이라하지만 여전히 겨울인가봉가, 쿠션도 깔고 성능좋은 침낭이라해도 추위에 구겨져 한참을 시린발을 데우느라 잠들디 못 한 밤 .. 집에 가자고했는데 관심도 없으시고 주무시는 남편님 덕에 한 시간가량 울다 잠듦. 새벽같이 일어나 짐 후다닥 챙겨 돌아온 집. 오는 길에 설렁탕 한 그릇 만두 한 접시 먹고 귀가 역시 집이 최고다. 잠을 잔건지 훈련을 받은건지, 피곤에 골골대며 캠핌의 후유증으로 종일 낮잠으로 보낸 방학의 마지막 날. 힘들었지만 추억되는 방학의 주말, 몸은 고생했지만 함께 보내니 행복.
가깝고도 먼 3 학년어느새 2학년의 마지막 학기. 수업 첫 날부터 빠짐 반성. 이번 학기의 마무리는 보다 편안한 마음으로 맞이 할 수 있기를 바라며. 멀고도 가까운 10 주, 하루하루를 어떻게 보내느냐에 좌지우지 될 10 주 후의 나의 마음. 안정적인 마음으로 기말을 맞이 할 수 있도록.